What are procedures for verification of consolidated report on GHG emission mitigation regarding assessment of impacts caused by climate change in Vietnam?

Bấm vào đây để xem bản dịch tiếng Việt của bài viết này Click HERE to see the Vietnamese translation of this article
Question date: 06/12/2022

What are procedures for verification of consolidated report on GHG emission mitigation regarding assessment of impacts caused by climate change in Vietnam? What are included in the List of controlled substances regarding assessment of impacts the vulnerability, risks and loss or damage caused by the climate change in Vietnam? What are regulations on guidelines on use of controlled substances regarding assessment of impacts the vulnerability, risks and loss or damage caused by the climate change in Vietnam?

Thank you!

    • What are procedures for verification of consolidated report on GHG emission mitigation regarding assessment of impacts caused by climate change in Vietnam?

      Pursuant to Article 14 of the Circular 01/2022/TT-BTNMT stipulating as follows:

      1. The Ministry of Natural Resources and Environment shall establish a council in charge of verifying the consolidated report on GHG emission mitigation. The verification council is comprised of at least 09 members, including the council’s chairperson, the council's deputy chairperson, secretary, 02 review members and at least 04 other members. Members of the verification council include representatives of relevant regulatory authorities affiliated to the Ministry of Industry and Trade, the Ministry of Transport, the Ministry of Agriculture and Rural Development, the Ministry of Natural Resources and Environment, the Ministry of Construction, and other specialists with appropriate professional qualifications.

      2. Members of the verification council shall examine the consolidated report on GHG emission mitigation and give their opinions about the following primary contents:

      a) Adequacy of contents, information and data of the consolidated report on GHG emission mitigation;

      b) Conformity of GHG emission mitigation policies and measures in sectors with the national development strategies and plans;

      c) Conformity of measures for determining decreases in GHG emissions of GHG emission mitigation policies and measures;

      d) GHG emission mitigation results which must be compared with the national BAU scenario in the planning period;

      dd) Possibility for double counting of GHG emission mitigation results.

      3. Within 10 business days from the date of the verification meeting, the verification council shall consider ratify and provide the Ministry of Natural Resources and Environment with the meeting minutes which shall, inter alia, include the following primary contents:

      a) General assessment of the consolidated report on GHG emission mitigation and GHG emission mitigation results of the sector management ministry;

      b) Shortcomings and restrictions of the consolidated report on GHG emission mitigation;

      c) Recommendations for revision of the consolidated report on GHG emission mitigation based on opinions given by members of the verification council;

      d) Conclusions given by the verification council.

      4. The Ministry of Natural Resources and Environment of Vietnam shall organize completion of the consolidated report on GHG emission mitigation according to conclusions given by the verification council.

      5. The verification council shall convene a meeting if it is attended (directly or online) by at least two thirds of its members which include its chairperson or deputy chairperson, secretary and at least a review member.

      6. The council’s chairperson shall:

      a) directly chair or authorize the council's deputy chairperson to chair the meeting;

      b) respond to opinions stated at the meeting, reach conclusions and assume responsibility for such conclusions;

      c) sign the meeting minutes and assume responsibility for the accuracy and truthfulness of contents of the meeting minutes.

      What are included in the List of controlled substances regarding assessment of impacts the vulnerability, risks and loss or damage caused by the climate change in Vietnam?

      Pursuant to Article 15 of the Circular 01/2022/TT-BTNMT stipulating as follows:

      1. The list of controlled substances which are banned from production, import and consumption as prescribed in Point d Clause 5 Article 22 of the Decree No. 06/2022/ND-CP is provided in Appendix III.1 enclosed herewith.

      2. The list of controlled ozone-depleting substances as prescribed in Point b Clause 3 Article 92 of the Law on Environmental Protection is provided in Appendix III.2 enclosed herewith.

      3. The list of substances that cause greenhouse effects controlled as prescribed in Point b Clause 3 Article 92 of the Law on Environmental Protection is provided in Appendix III.3 enclosed herewith.

      4. The list of products, equipment or goods containing or made of controlled substances as prescribed in Point b Clause 3 Article 92 of the Law on Environmental Protection is provided in Appendix III.4 enclosed herewith.

      What are regulations on guidelines on use of controlled substances regarding assessment of impacts the vulnerability, risks and loss or damage caused by the climate change in Vietnam?

      Pursuant to Article 16 of the Circular 01/2022/TT-BTNMT stipulating as follows:

      1. Any producers, importers, exporters and users of controlled substances are required to strictly implement the following management methods:

      a) Registration of use of controlled substances;

      b) Import/export license;

      c) Production/import quotas.

      Detailed information on management measures and validity period for each of the controlled substances are provided in Appendix III enclosed herewith.

      2. Importers/exporters of products, equipment or goods containing or made of controlled substances shall clearly provide information on controlled substances when following customs procedures.

      3. Importers/exporters of controlled substances bearing the same HS code shall clearly provide information on each of such controlled substances when following customs procedures.

      Best regards!

    Above is legal advice provided for customers of LawNet . If you require any further information, please send an email to nhch@lawnet.vn
    "This English translation is for reference purposes only and not a definitive translation of the original Vietnamese texts"

    LEGAL BASIS OF THIS SITUATION
    • Article 14 of the Circular 01/2022/TT-BTNMT Download
    • Article 15 of the Circular 01/2022/TT-BTNMT Download
    • Article 16 of the Circular 01/2022/TT-BTNMT Download
    RESPONSIBILITY INFORMATION
    Let GOOGLE support you