Bộ Tư pháp giải đáp về việc chứng thực bản sao

Chưa có bản dịch tiếng Anh của bài viết này, nhấn vào đây để quay về trang chủ tiếng Anh There is no English translation of this article. Click HERE to turn back English Homepage
Ngày hỏi: 11/02/2017

Theo phản ánh của ông Hoàng Việt Cường, cán bộ Tư pháp - Hộ tịch xã Lại Thượng, huyện Thạch Thất, TP.Hà Nội, quy định tại Nghị định số 04/2012/NĐ-CP ngày 20/1/2012 của Chính phủ gây khó khăn cho người dân khi thực hiện các thủ tục hành chính liên quan đến công tác sao y, chứng thực. Ông Cường dẫn chứng, khi người dân đến UBND xã để chứng thực một bộ hồ sơ bao gồm các loại giấy tờ photo như bằng tốt nghiệp đại học, cao đẳng, trung học chuyên nghiệp; bảng kết quả học tập, giấy chứng minh nhân dân, Sổ hộ khẩu, sơ yếu lý lịch... thì các loại giấy tờ đều được chứng thực tại xã. Riêng bản photo bằng tốt nghiệp theo quy định mới phải lên huyện chứng thực, do đây là văn bản song ngữ. Ông Cường cho rằng việc này sẽ làm mất thêm thời gian, gây khó khăn cho người dân bởi có những xã cách trụ sở UBND huyện hàng chục km. Khi đến huyện chứng thực, do làm theo cơ chế một cửa nên cán bộ sẽ chỉ tiếp nhận hồ sơ rồi hẹn công dân đến lấy kết quả vào một ngày khác.

    • Theo quy định tại Nghị định số 04/2012/NĐ-CP ngày 20/1/2012 của Chính phủ thì giấy tờ, văn bản song ngữ thuộc thẩm quyền chứng thực của Phòng Tư pháp cấp huyện.

      Hiện nay, theo mẫu phôi bằng của Bộ Giáo dục và Đào tạo thì bằng tốt nghiệp đại học, cao đẳng và trung cấp đều được cấp dưới dạng song ngữ. Vì vậy, người dân có nhu cầu chứng thực phải đến phòng Tư pháp cấp huyện để chứng thực bản sao từ bản chính.

      Đối với những xã ở xa trung tâm huyện thì cũng khó khăn trong việc đi lại khi có nhu cầu. Nhưng hiện nay Phòng Tư pháp cũng có thẩm quyền chứng thực giấy tờ, văn bản tiếng Việt, nên người dân có nhu cầu có thể chỉ đến Phòng Tư pháp để yêu cầu chứng thực tất cả các loại giấy tờ, văn bản.

      Như vậy, quy định trên cũng tạo điều kiện thuận lợi cho người yêu cầu chứng thực nhiều loại giấy tờ, văn bản bằng cả tiếng Việt, song ngữ và tiếng nước ngoài.

      Về biểu mẫu hộ tịch

      Ông Hoàng Việt Cường phản ánh rằng theo Thông tư số 08.a/2010/TT-BTP ngày 25/3/2010 của Bộ Tư pháp về việc ban hành và hướng dẫn ghi chép, lưu trữ, sử dụng sổ và biểu mẫu hộ tịch thì trong tờ khai và sổ cấp giấy xác nhận tình trạng hôn nhân, phần ghi tình trạng hôn nhân để khoảng trống ít, không đủ để ghi hết nội dung.

      Theo ý kiến của Bộ Tư pháp, Mục "Tình trạng hôn nhân (3)" trong biểu mẫu Tờ khai cấp giấy xác nhận tình trạng hôn nhân, Sổ cấp giấy xác nhận tình trạng hôn nhân, Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân được ban hành kèm theo Thông tư 08.a/2010/TT-BTP pháp luật không quy định bắt buộc độ dài khoảng cách để ghi nội dung này là bao nhiêu.

      Vì vậy, với phần ghi "Tình trạng hôn nhân(3)", nếu ghi nhiều nội dung thì có thể điều chỉnh khoảng cách tùy theo độ dài nội dung ghi.

    Nội dung nêu trên là phần giải đáp, tư vấn của chúng tôi dành cho khách hàng của LawNet . Nếu quý khách còn vướng mắc, vui lòng gửi về Email: nhch@lawnet.vn

    Căn cứ pháp lý của tình huống
    THÔNG TIN NGƯỜI TRẢ LỜI
    Hãy để GOOGLE hỗ trợ bạn