Chứng thực chữ ký của người dịch được thực hiện như thế nào?

Chưa có bản dịch tiếng Anh của bài viết này, nhấn vào đây để quay về trang chủ tiếng Anh There is no English translation of this article. Click HERE to turn back English Homepage
Ngày hỏi: 09/09/2016

Chứng thực chữ ký của người dịch được thực hiện như thế nào?

    • Theo quy định tại Điều 18 Nghị định 79/2007/NĐ-CP việc thực hiện chứng thực chữ ký của người dịch được thực hiện như sau:

      - Người dịch phải là người thông thạo tiếng nước ngoài cần dịch.

      - Người dịch phải cam đoan và chịu trách nhiệm về tính chính xác của bản dịch.

      - Việc chứng thực chữ ký của người dịch được thực hiện theo thủ tục chứng thực chữ ký.

      - Trang đầu tiên của bản dịch phải được ghi rõ chữ "BẢN DỊCH” vào chỗ trống phía trên bên phải. Nếu bản dịch có từ hai trang trở lên thì phải đánh số trang theo thứ tự và phải đóng dấu giáp lai giữa các tờ. Bản dịch phải được đính kèm với bản sao của giấy tờ cần dịch.

    Nội dung nêu trên là phần giải đáp, tư vấn của chúng tôi dành cho khách hàng của LawNet . Nếu quý khách còn vướng mắc, vui lòng gửi về Email: nhch@lawnet.vn

    Căn cứ pháp lý của tình huống
    THÔNG TIN NGƯỜI TRẢ LỜI
    Hãy để GOOGLE hỗ trợ bạn