Người phiên dịch có quyền, nghĩa vụ gì trong tố tụng dân sự?

Chưa có bản dịch tiếng Anh của bài viết này, nhấn vào đây để quay về trang chủ tiếng Anh There is no English translation of this article. Click HERE to turn back English Homepage
Ngày hỏi: 29/09/2016

Người phiên dịch có quyền, nghĩa vụ gì trong tố tụng dân sự? Tôi được đề nghị tham gia một phiên tòa tranh chấp nhà đất với tư cách là người phiên dịch. Cho tôi hỏi pháp luật quy định về quyền, nghĩa vụ của phiên dịch như thế nào? Và văn bản pháp luật nào quy định về điều này? Mong Ban biên tập Thư Ký Luật trả lời giúp tôi. Xin cám ơn!

    • Nội dung mà bạn hỏi liên quan tới quyền, nghĩa vụ của người phiên dịch trong tố tụng dân sự được quy định tại Bộ luật tố tụng dân sự 2015 (Có hiệu lực từ ngày 01/07/2016).

      Theo đó, người phiên dịch có quyền, nghĩa vụ sau đây:

      a) Phải có mặt theo giấy triệu tập của Tòa án;

      b) Phải phiên dịch trung thực, khách quan, đúng nghĩa;

      c) Đề nghị người tiến hành tố tụng, người tham gia tố tụng giải thích thêm nội dung cần phiên dịch;

      d) Không được tiếp xúc với người tham gia tố tụng khác nếu việc tiếp xúc đó làm ảnh hưởng đến tính trung thực, khách quan, đúng nghĩa khi phiên dịch;

      đ) Được thanh toán các chi phí có liên quan theo quy định của pháp luật;

      e) Phải cam đoan trước Tòa án về việc thực hiện quyền, nghĩa vụ của mình.

      (Khoản 1 Điều 82 Bộ luật tố tụng dân sự 2015)

      Trên đây là trả lời của Ban biên tập Thư Ký Luật về quyền, nghĩa vụ của người phiên dịch trong tố tụng dân sự được quy định tại Bộ luật tố tụng dân sự 2015. Bạn vui lòng tham khảo văn bản này để có thể hiểu rõ hơn.

      Trân trọng!

    Nội dung nêu trên là phần giải đáp, tư vấn của chúng tôi dành cho khách hàng của LawNet . Nếu quý khách còn vướng mắc, vui lòng gửi về Email: nhch@lawnet.vn

    Căn cứ pháp lý của tình huống
    THÔNG TIN NGƯỜI TRẢ LỜI
    Hãy để GOOGLE hỗ trợ bạn