Cơ quan thi hành án dân sự phải bố trí phiên dịch trong trường hợp nào?

Chưa có bản dịch tiếng Anh của bài viết này, nhấn vào đây để quay về trang chủ tiếng Anh There is no English translation of this article. Click HERE to turn back English Homepage
Ngày hỏi: 10/11/2020

Nhờ tư vấn trường hợp nào thì cơ quan thi hành án dân sự phải bố trí phiên dịch? Căn cứ quy định.

    • Căn cứ Khoản 1 Điều 8 Luật thi hành án dân sự 2008' onclick="vbclick('14115', '330933');" target='_blank'>Điều 8 Luật thi hành án dân sự 2008 có quy định:

      Tiếng nói và chữ viết dùng trong thi hành án dân sự là tiếng Việt.

      Đương sự có quyền dùng tiếng nói và chữ viết của dân tộc mình nhưng phải có người phiên dịch. Đương sự là người dân tộc thiểu số mà không biết tiếng Việt thì cơ quan thi hành án dân sự phải bố trí phiên dịch.

      Như vậy trong trường hợp đương sự là người dân tộc thiểu số mà không biết tiếng Việt thì cơ quan thi hành án dân sự phải bố trí phiên dịch.

      Trân trọng!

    Nội dung nêu trên là phần giải đáp, tư vấn của chúng tôi dành cho khách hàng của LawNet . Nếu quý khách còn vướng mắc, vui lòng gửi về Email: nhch@lawnet.vn

    Căn cứ pháp lý của tình huống
    THÔNG TIN NGƯỜI TRẢ LỜI
    Hãy để GOOGLE hỗ trợ bạn