Sử dụng ngôn ngữ nước ngoài trong tố tụng trọng tài được không?

Chưa có bản dịch tiếng Anh của bài viết này, nhấn vào đây để quay về trang chủ tiếng Anh There is no English translation of this article. Click HERE to turn back English Homepage
Ngày hỏi: 11/09/2019

Công ty tôi có ký kết hợp đồng mua bán hàng hóa công ty có 100% vốn đầu tư nước ngoài, sau đó có xảy ra tranh chấp nên chúng tôi quyết định đưa ra giải quyết tại trung tâm trọng tài tại VIAC. Cho hỏi là ngôn ngữ sử dụng trong tố tụng sẽ sử dụng ngôn ngữ Việt Nam hay sử dụng ngôn ngữ quốc tế? Nhờ tư vấn.

    • Căn cứ Điều 10 Luật trọng tài thương mại 2010 quy định:

      - Đối với tranh chấp không có yếu tố nước ngoài, ngôn ngữ sử dụng trong tố tụng trọng tài là tiếng Việt, trừ trường hợp tranh chấp mà ít nhất một bên là doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài. Trường hợp bên tranh chấp không sử dụng được tiếng Việt thì được chọn người phiên dịch ra tiếng Việt.

      - Đối với tranh chấp có yếu tố nước ngoài, tranh chấp mà ít nhất một bên là doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài, ngôn ngữ sử dụng trong tố tụng trọng tài do các bên thỏa thuận. Trường hợp các bên không có thỏa thuận thì ngôn ngữ sử dụng trong tố tụng trọng tài do Hội đồng trọng tài quyết định.

      => Như vậy, theo thông tin bạn cung cấp là có một bên tranh chấp là công ty 100% vốn nước ngoài, nên việc lựa chọn ngôn ngữ sử dụng trong tố tụng trọng tài sẽ do các bên thỏa thuận. Trường hợp không thỏa thuận được hoặc không thỏa thuận thì ngôn ngữ sử dụng trong tố tụng trọng tài sẽ do Hội đồng trọng tài quyết định.

      Trên đây là nội dung tư vấn.

      Trân trọng!

    Nội dung nêu trên là phần giải đáp, tư vấn của chúng tôi dành cho khách hàng của LawNet . Nếu quý khách còn vướng mắc, vui lòng gửi về Email: nhch@lawnet.vn

    Căn cứ pháp lý của tình huống
    THÔNG TIN NGƯỜI TRẢ LỜI
    Hãy để GOOGLE hỗ trợ bạn